ἐλλυχνιάζω

From LSJ
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλλυχνιάζω Medium diacritics: ἐλλυχνιάζω Low diacritics: ελλυχνιάζω Capitals: ΕΛΛΥΧΝΙΑΖΩ
Transliteration A: ellychniázō Transliteration B: ellychniazō Transliteration C: ellychniazo Beta Code: e)lluxnia/zw

English (LSJ)

furnish a lamp with a wick, PMag.Par.1.1099, PMag.Lond.121.376:—Pass., Dsc.1.72.4.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. ἐνλ- PMag.12.132
1 poner la mecha c. ac. de la lámpara λύχνον καλλάϊνον PMag.4.1089, λυχνίον λαβὼν ἐλλυχνίασον PMag.7.376, cf. 12.132, en v. pas. λύχνος καινὸς ἐλλυχνιασμένος una lámpara nueva provista de mecha Dsc.1.72.4
poner como mecha c. ac. de la mecha (τὸ ῥάκος) ἐλλυχνιάσεις εἰς τὸν ἀμίλτωτον λύχνον PMag.1.293.
2 fig. iluminar c. dos ac. ἵνα με νῦν ἐρατῶν πρὸς σε τὴν γνῶσιν ἐλλυ[χνιάσ] ῃς para que me ilumines con el conocimiento de cosas que te son gratas, PMag.3.585.

German (Pape)

[Seite 802] mit einem Docht versehen, Diosc.

Léxico de magia

1 tr. preparar con mecha una lámpara ἐλλυχνιάσας λύχνον καλλάϊνον ἐν ἐλλυχνίῳ τῷ καλουμένῳ ἄχι prepara una lámpara de vidrio con una mecha llamada hierba de los pantanos P IV 1089 λαβὲ βύσσινον ῥάκος καὶ βρέξας εἰς σησάμινον ἔλαιον μετὰ κινναβάρεως λειώσας καὶ ἐλλυχνιάσας λύχνον ἀμίλτωτον toma una tira de lino, mójala con aceite de sésamo mezclándola con cinabrio y prepara con la mecha una lámpara no pintada de rojo P VIII 87 P XII 132 P XIII 317 2 abs. poner la mecha en una lámpara λυχνίον λαβὼν ἐλλυχνίασον καὶ πρὸς αὐτὸν λέγε toma una lámpara, ponle una mecha y dile P VII 376 ἔστιν δὲ τὰ ὀνόματα, ἃ μέλλεις γράψαι εἰς τὸ βύσσινον ῥάκος καὶ ἐλλυχνιάσεις εἰς τὸν ἀμίλτωτον λύχνον estos son los nombres que escribirás en el trozo de lino y que pondrás como mecha en la lámpara no pintada de rojo P I 293 3 fig. iluminar ἵνα με νῦν ἐρατῶν πρὸς σε τὴν γνῶσιν ἐλλυχνιάσῃς para que me ilumines con el conocimiento de las cosas que deseas P III 585