ἔθειραι
Ὀργῆς χάριν τὰ κρυπτὰ μὴ ἐκφάνῃς φίλου → Arcana amici ne per iram prodito → Geheimnisse des Freunds verrate nicht im Zorn
Frisk Etymological English
Grammatical information: f. pl.
Meaning: manes of a horse, helmbush (Il.), hair, also sing. (h. Ven., Pi.), of a lion, of a wild boar etc. (Theoc.).
Compounds: χρυσο-έθειρος with golden hair (Archil.), εὑ-έθειρα f. (Anakr.) etc.
Derivatives: ἐθειράδες hair of the beard (π 176 v. l. for γενειάδες); ἐθειράζω have long hair (Theoc.); also ἐθείρεται is covered (with scales) (Orph. A. 929; s. Schwyzer 722f.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Uncertain. Perh. as "the shuffling, waving" to ἔθων pushing, tossing (s. v.) like πίειρα to πίων; the r-stem in ἔθρις (s. v)? Further to ὄθη φροντίς, ὤρα, φόβος, λόγος H. Cf. for the meaning Lat. iuba, crista, crīnis. - Frisk GHÅ 36 (1930 : 3) 1ff. Very unconvincing. From *u̯edʰ-, Chantr. Gr. Hom. 1, 151?
Frisk Etymology German
ἔθειραι: {étheirai}
Grammar: f. pl.
Meaning: Mähne des Pferdes, Helmbusch (Il.), Haupthaar, auch im Sing. (h. Ven., Pi., A., E., Theok. usw.), Löwenmähne, Borste des Ebers usw., auch im Sing. (Theok., Opp. usw.).
Composita : Komp. χρυσοέθειρος mit goldenem Haar (Archil. u. a.), εὐέθειρα f. schönhaarig (Anakr. u. a.) usw.
Derivative: Abl. ἐθειράδες Barthaare (π 176 v. l. für γενειάδες); ἐθειράζω langes Haar tragen (Theok. 1, 34); auch ἐθείρεται ‘ist (mit Schuppen) bedeckt’ (Orph. A. 929; zur Bildung Schwyzer 722f.).
Etymology : Nicht sicher erklärt. Vielleicht als "die sich Schüttelnden, Wallenden" zu ἔθων stoßend, zerwühlend (s. d.) wie πίειρα zu πίων; der r-Stamm auch in ἔθρις, s. d. Zur selben Gruppe gesellt sich dann — von dem unsicheren ἔνοσις (s. d.) abgesehen — u. a. ὄθη· φροντίς, ὤρα, φόβος, λόγος H.; zu ἔθειρα : ὄθη vgl. bes. φόβη : φόβος. Andere Ausdrücke für Mähne, Helmbusch als "die sich Schüttelnde, Wallende" sind lat. iuba, crista, crīnis, vgl. W.-Hofmann s. vv. — Frisk GHÅ 36 (1930 : 3) 1ff. mit morphologisch nicht ganz befriedigender Analyse und Kritik anderer Ansichten. — S. auch ὄθομαι, ὠθέω.
Page 1,446-447