ἔκαυσα

From LSJ

ἐν τῷ τὴν μὲν ὡραίην οὐκ ὕει λόγου ἄξιον οὐδέν → in the fact that there is no rain to speak of at the usual season for rain

Source

French (Bailly abrégé)

v. καίω.

Russian (Dvoretsky)

ἔκαυσα: aor. к καίω.