Daphnis

From LSJ

μὴ λέγε τοὐμὸν ὄνειρον ἐμοίtell not my own dream to me, you are telling me what I know already

Source

Latin > English (Lewis & Short)

Daphnis: ĭdis, m., Δάφνις.
I A son of Mercury, a beautiful young shepherd in Sicily, the inventor of pastoral songs, and hence a favorite of Pan, Ov. M. 4, 277.—Acc. usu. Daphnim, Verg. E. 2, 26; 5, 20; 7, 7 et saep: Daphnin, id. ib. 5, 52; Prop. 2, 34, 68 (3, 32, 68 M.).—
II A grammarian, sportively called, in allusion to the preceding, Πανὸς ἀγάπημα, Suet. Gramm. 3; Plin. 7, 39, 40, § 128.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Daphnis,¹¹ ĭdis (et is), m.,
1 fils de Mercure, inventeur de la poésie bucolique, en Sicile : Virg. B. 2, 26, etc. || nom de berger : Virg. B. 7, 1
2 Lutatius Daphnis, grammairien : Suet. Gramm. 3
3 Daphnidis insula, île de Daphnis [dans le golfe Arabique] : Plin. 7, 40.

Latin > German (Georges)

Daphnis, nidis, Akk. nidem, nim u. nin, Vok. ni, m. (Δάφνις), I) Sohn des Merkur, ein schöner Hirtenjüngling in Sizilien, Erfinder der bukolischen Poesie, dah. Liebling des Pan, Ov. met. 4, 277. Verg. ecl. 2, 26; 3, 12 (wo Genet. Daphnidis im Text, aber Ps. Prob. de ult. syll. 4, 12. p. 228, 23 K. Daphnidos); 5, 52 (wo Akk. Daphnin). Treb. Poll. trig. tyr. 18, 12 (wo Akk. Daphnidem). Prop. 2, 34, 68 (wo Akk. Daphnin): casia quam Daphnidis vocant, Plin. 12, 98. – II) = Daphne, s. daphneno. II, B.