Garganus
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
Latin > English (Lewis & Short)
Gargānus: i, m.,
I a mountain ridge in Apulia on which storms are frequent, now Monte Gargano, Mel. 2, 4, 6; Plin. 3, 13, 18, § 111 al.; Hor. C. 2, 9, 7; Verg. A. 11, 247; Luc. 5, 380 al.—
II Deriv. Gargānus, a, um, adj., of or belonging to Garganus, Gargan: nemus, Hor. Ep. 2, 1, 202: cacumina, Sil. 9, 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Gargānus,¹⁴ ī, m., mont d’Apulie : Plin. 3, 111 ; Virg. En. 11, 247 || -us, a, um, du mont Garganus : Hor. Ep. 2, 1, 202.
Latin > German (Georges)
Gargānus, ī, m., ein von Stürmen umbrauster Gebirgszug Apuliens, der in das Adriatische Meer ausläuft, j. Monte di S. Angelo, Mela 2, 4, 6 (2. § 65). Hor. carm. 2, 9, 7. Lucan. 5, 379. – Dav. Gargānus, a, um, garganisch, nemus, Hor. ep. 2, 1, 202: cacumina, Sil. 9, 33.