3,271,375
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "unfassbar; Greek: ἀάσχετος, ἀγνώς, ἄγνωστος, ἄδεκτος, ἀδιανόητος, ἀζήτητος, ἀκατάλημπτος, ἀκατάληπτος" to "[[unfassbar]...) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyslogistos | |Transliteration C=dyslogistos | ||
|Beta Code=duslo/gistos | |Beta Code=duslo/gistos | ||
|Definition= | |Definition=δυσλόγιστον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to compute]], Anaximen. ap. Stob.2.8.17, Plu.2.981e, Gal.18(2).631, D.C.73.15.<br><span class="bld">II</span> Act., [[ill-calculating]], [[misguided]], χείρ [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''40. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[insensato]] χείρ S.<i>Ai</i>.40.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de razonar]], [[para lo que no hay explicación lógica]], de donde tb. [[incomprensible]] τὸ γὰρ δ. τοῦ βίου ... τύχην προσαγορεύειν εἰώθαμεν Anaximen.31, διὰ τίνα μέντοι τὴν αἰτίαν τοῦτο γίνεται, δ. εἶναί φησιν Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.118, cf. Plu.2.981e, βιβλία Ἱπποκράτους Gal.18(2).631, op. [[ἁπλοῦς]] D.C.73.15.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] eigtl. schwer zu berechnen, unbegreiflich, Soph. Ai. 40 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] eigtl. schwer zu berechnen, unbegreiflich, Soph. Ai. 40 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui calcule]] <i>ou</i> qui raisonne mal, déraisonnable;<br /><b>2</b> [[difficile à calculer]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[λογίζομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσλόγιστος:'''<br /><b class="num">1</b> досл. бессмысленный, перен. безрассудно действующий ([[χείρ]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[неисчислимый]], [[неопределимый]] ([[αἰτία]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσλόγιστος''': -ον, δυσκολολογάριαστος, Ἀναξίμ. παρὰ Στοβ. Ἐκλογ. 2. σ. 236, Γαλην. ΙΙ. ἐνεργ., κακῶς ὑπολογίζων, [[ἀλόγιστος]], χεὶρ Σοφ. Αἴ. 40. | |lstext='''δυσλόγιστος''': -ον, δυσκολολογάριαστος, Ἀναξίμ. παρὰ Στοβ. Ἐκλογ. 2. σ. 236, Γαλην. ΙΙ. ἐνεργ., κακῶς ὑπολογίζων, [[ἀλόγιστος]], χεὶρ Σοφ. Αἴ. 40. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δυσλόγιστος:''' -ον ([[λογίζομαι]]), μη υπολογισμένος σωστά, σε Σοφ. | |lsmtext='''δυσλόγιστος:''' -ον ([[λογίζομαι]]), μη υπολογισμένος σωστά, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]λόγιστος, ον [[λογίζομαι]]<br />ill-calculating, Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[rash]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[incomprehensible]]=== | |||
Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: [[onbegrijpelijk]]; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: [[incompréhensible]]; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: [[unverständlich]], [[unbegreiflich]], [[unfassbar]]; Greek: [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσχετος]], [[ἀγνώς]], [[ἄγνωστος]], [[ἄδεκτος]], [[ἀδιανόητος]], [[ἀζήτητος]], [[ἀκατάλημπτος]], [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατανόητος]], [[ἀκράτητος]], [[ἀκριτόφωνος]], [[ἄληπτος]], [[ἀμήχανος]], [[ἀνεξερεύνητος]], [[ἀνεξιχνίαστος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀξύνετος]], [[ἀπαρακολούθητος]], [[ἀπερίβλεπτος]], [[ἀπερίδρακτος]], [[ἀπερίληπτος]], [[ἀπερινόητος]], [[ἄσημος]], [[ἄσκοπος]], [[ἀσύμβλητος]], [[ἀσύνετος]], [[ἄσχετος]], [[ἄφραστος]], [[ἄφωνος]], [[ἀχώρητος]], [[βαθύγλωσσος]], [[βαθύχειλος]], [[δύσγνωστος]], [[δυσδιανόητος]], [[δυσεπινόητος]], [[δυσκατανόητος]], [[δυσλόγιστος]], [[δυσξύμβλητος]], [[δυσξύνετος]], [[δυσσύνετος]], [[σκοτεινός]]; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: [[incomprensibile]]; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: [[incompreensível]]; Russian: [[непонятный]], [[непостижимый]], [[невразумительный]]; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: [[incomprensible]]; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий | |||
}} | }} |