3,277,206
edits
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ") |
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0791.png Seite 791]] der vor Andern od. Andern voran ist, ein von πρό gebildeter compar., wie [[πρῶτος]] der superl. dazu ist, – 1) von der Zeit, [[früher]], [[eher]], älter; Hom. u. Hes. öfter, auch mit dem Zusatz [[πρότερος]] γενεῇ, älter von Geburt, Il. 15, 166. 182; [[πρότερος]] γεγόνει, 13, 355; παῖδες, Kinder aus der frühern Ehe, Od. 15, 22, wie [[πρότερος]] [[πόσις]], Il. 3, 163; ὅς με [[πρότερος]] κάκ' ἔοργεν, 351; τὸν [[πρότερος]] προσέειπεν, 5, 276 u. öfter; τῇ προτέρῃ, sc. ἡμέρᾳ, am vorigen Tage, Od. 16, 50, wie ἠοῖ τῇ προτέρῃ, Il. 13, 794; auch als compar. mit dem gen., [[ἐμέο]] [[πρότερος]], früher als ich, 10, 124, [[πρότερος]] ἐξ ἀρχῆς λέγων, Aesch. Eum. 553; u. in Prosa überall; τοῦ προτέρου βίου, Plat. Rep. X, 620 a; τοὺς παλαιο ύς τε καὶ προτέρους ἡμῶν, Hipp. mai. 282 b; auch da, wo wir das Adverbium setzen, προτέραν τοῦ θνητοῦ ἀπολομένην, Phaed. 86 d; | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0791.png Seite 791]] der vor Andern od. Andern voran ist, ein von πρό gebildeter compar., wie [[πρῶτος]] der superl. dazu ist, – 1) von der Zeit, [[früher]], [[eher]], älter; Hom. u. Hes. öfter, auch mit dem Zusatz [[πρότερος]] γενεῇ, älter von Geburt, Il. 15, 166. 182; [[πρότερος]] γεγόνει, 13, 355; παῖδες, Kinder aus der frühern Ehe, Od. 15, 22, wie [[πρότερος]] [[πόσις]], Il. 3, 163; ὅς με [[πρότερος]] κάκ' ἔοργεν, 351; τὸν [[πρότερος]] προσέειπεν, 5, 276 u. öfter; τῇ προτέρῃ, sc. ἡμέρᾳ, am vorigen Tage, Od. 16, 50, wie ἠοῖ τῇ προτέρῃ, Il. 13, 794; auch als compar. mit dem gen., [[ἐμέο]] [[πρότερος]], früher als ich, 10, 124, [[πρότερος]] ἐξ ἀρχῆς λέγων, Aesch. Eum. 553; u. in Prosa überall; τοῦ προτέρου βίου, Plat. Rep. X, 620 a; τοὺς παλαιο ύς τε καὶ προτέρους ἡμῶν, Hipp. mai. 282 b; auch da, wo wir das Adverbium setzen, προτέραν τοῦ θνητοῦ ἀπολομένην, Phaed. 86 d; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ὕστερος]], Rep. V, 458 b; οἱ πρότεροι ἐπιόντες, Thuc. 1, 123; τοῖς προτέροις μετὰ Κύρου ἀναβᾶσι, Xen. An. 1, 4, 12, vgl. 5, 4, 26; τῷ προτέρῳ ἔτει τῆς ἥττης, Pol. 2, 43, 6; ἐν τῇ προτέρᾳ βίβλῳ ταύτης, 3, 40, 7. – 2) vom Orte, weiter nach vorn, voran, weiter vorwärts, wie man Il. 16, 569. 17, 274 erklärt, ὦσαν δὲ πρότεροι Τρῶες ἑλίκωπας Ἀχαιούς, wo auch an die Zeit zu denken ist; πρότεροι πόδες, Vorderfüße, Od. 19, 228. – 3) vom Range, von der Würde, vorangehend, vorzüglicher, πρότεροι ἡμῶν πρὸς τὰ τοῦ πολέμου, vorzüglicher als wir in Beziehung auf das Kriegswesen, Plat. Lach. 183 b; τῷ γένει, Isae. 1, 17. – Bes. häufig ist das neutr. πρότερον als adv. gebraucht, [[früher]], [[eher]], vorher, Her. u. Folgde; περὶ ὧν ὀλίγον πρότερον μνείαν ἐπ οιοῦ, Plat. Prot. 317 e; πρότερον ἢ βασιλεῦσαι, Her. 7, 2, vorher, ehe er König war, u. sonst; aber auch ἤ c. verb. finit., 7, 54. 9, 87; πολλοὶ πρότερον τοῦ σώματος ἐπεθύμησαν ἢ τὸν τρόπον ἔγνωσαν, Plat. Phaedr. 232 e; auch πρότερον πρὶν ἤ mit folgdm acc. c. inf., Her. 7, 116. 9, 16; u. c. verb. finit., 6, 45. 7, 8, 2. 9, 93; u. c. gen., ὀλίγον πρότερον τουτέων, 8, 95; τὸ πρότερον τῶν ἀνδρῶν τούτων, 2, 144. – Plut. vrbdt οὐ πρότερον ἀφῆκεν, εἰ μὴ [[ἐλθεῖν]] [[τρεῖς]] τριήρεις, Lys. 10. – Oft tritt es zwischen Artikel u. Subst., ὁ πρότερον [[βασιλεύς]], Her. 1, 84. 186; τὰ πρότερον ἀδικήματα, 6, 87, wie αἱ πρότερον ἁμαρτίαι Ar. Equ. 1352; οἱ πρότερον, Plat. Prot. 319 d Rep. IV, 425 a u. Folgde; ἐκ τοῦ πρότερον χειμῶνος, Pol. 3, 54, 1. – Den komischen compar. [[προτεραίτερος]] s. oben. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |