Thalia
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
Latin > English (Lewis & Short)
Thălīa: (written Thălēa, acc. to Fest. p. 359 Müll., and Serv. Verg. E. 6, 2; so Rib.), ae, f., = Θάλεια.
I One of the Muses; the Muse of Comedy, Verg. E. 6, 2; Ov. A. A. 1, 264; of Lyric poetry, Hor. C. 4, 6, 25.—
II One of the Graces, Sen. Ben. 1, 3, 6; 1, 3, 10.—
III A sea-nymph, Verg. A. 5, 826.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Thălīa,¹³ æ, f. (Θάλεια), Thalie [muse de la comédie] : Virg. B. 6, 2 || muse de la poésie : Hor. O. 4, 6, 25 || une des Grâces : Sen. Ben. 1, 3, 6 || une des Néréides : Virg. En. 5, 826.
Latin > German (Georges)
Thalīa, ae, Akk. ān, f. (Θάλεια), I) die Muse der komischen Dichtkunst, Verg. ecl. 6, 2. Ov. art. am. 1, 264. – II) eine der Grazien bei Hesiod, Sen. de ben. 1, 3. § 6 (wo Akk. -ān) u. § 10. – III) eine Meernymphe, Verg. Aen. 5, 826. – / Ribbeck hat Verg. ecl. 6, 2 u. Merkel Ov. art. am. 1, 264 Thalea, eine Schreibweise, die von Fest. 259 (a), 28 u. Serv. Verg. ecl. 6, 2 bestätigt wird.