Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς -> Either with this or on this | Come back victorious or dead
Plutarch, Moralia 241

Latin > English (Lewis & Short)

ăbĭēgnus: a, um, adj. (poet., also tri. syllabic; collateral form ABIEGNEVS, Inscr. Napol.) abies,
I made of fir-wood or deal: trabes, i. e. a ship, Enn. ap. Auct. ad Her. 2, 22, 34: sors, Plaut. Cas. 2, 6, 32: equus, i. e. the wooden horse before Troy, Prop. 4, 1, 25 (cf. Verg. A. 2, 16): stipes, Att. ap. Fest. p. 219 Müll. (Trag. Rel. p. 170 Rib.): hastile, Liv. 21, 8, 10: scobis, Col. 12, 44, 4 al.

Latin > French (Gaffiot)

ăbĭegnus,¹³ a, um (abies), de sapin ; abiegnus equus Prop. 3, 1, 25, le cheval de Troie.

Latin > German (Georges)

abiēgnus, a, um (abies), aus Tannenholz, tannen, trabes (Schiff), Enn.: equus, trojan. Pferd, Prop.: hastile, Liv.: ligna, tabulae, Vulg. – / Bei Dichtern dreisilbig, abjegnus, zB. Prop. 3; 19; 12.

Latin > English

abiegnus abiegna, abiegnum ADJ :: made of fir, deal; wooden