stipes

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source

Latin > English

stipes stipitis N M :: post, stake

Latin > English (Lewis & Short)

stīpĕs: ĭtis (collat. form stips, stīpis, Petr. 43, 5), m. root stip-, = Gr. στεφ-; v. stipo; Sanscr. sthapa-jami, to cause to stand, to fix, place; cf. stipula.
I Lit., a log, stock, post, trunk of a tree, etc. (class.; syn.: palus, sudes), Cat. 64, 289; Caes. B. G. 7, 73; id. B. C. 1, 27; Tib. 1, 1, 11 (21); Prop. 4 (5), 2, 18; Ov. M. 8, 451; id. F. 2, 642; 5, 506; Verg. A. 7, 524; Curt. 8, 10, 30; 4, 3, 10: deligare ad stipitem, to a stake, Suet. Ner. 29.—As a term of contempt, like our log, stock, post, of a stupid person: in me quidvis harum rerum convenit, Quae sunt dicta in stultum, caudex, stipes, asinus, plumbeus, Ter. Heaut. 5, 1, 4: qui, tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus, Cic. Pis. 9, 19; cf. id. Har. Resp. 3, 5; id. ap. Senat. 6, 14; Claud. in Eutr. 1, 126.—
II Transf., poet.
   1    A tree, Ov. F. 3, 37; id. de Nuce, 32; Verg. A. 4, 444; Claud. Cons. Prob. et Olybr. 179.—
   2    A branch of a tree, Luc. 9, 820; Mart. 13, 19, 2: candelabri, the main stem of the candlestick, Vulg. Exod. 37, 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stīpĕs,¹⁰ ĭtis, m.,
1 tronc, souche : Virg. En. 4, 444 ; Tib. 1, 1, 11 || [fig., terme injurieux] bûche, souche = imbécile : Ter. Haut. 877 ; Cic. Pis. 19 ; Sen. 14 || [poét.] arbre : Ov. F. 3, 37 || branche d’arbre : Mart. 13, 19, 2 ; Luc. 9, 820
2 pieu (massif): Cæs. G. 7, 73, 3 ; C. 1, 27 || bâton : Virg. En. 7, 524 || poteau : Suet. Nero 29. stīps, stīpis, m., Petr. 43, 5 || stipes, f. Apul. M. 8, 22.

Latin > German (Georges)

stīpes, itis, m. (v. στύπος), der Stamm, a) roh, der Stamm eines Baumes, Catull., Verg., Plin. u.a.: poet., der Baum, Ov.: der Zweig, Mart. – als fem., arboris cariosa stipes, Apul. met. 8, 22. – b) bearbeitet, der Stock, Pfahl, die Stange, Caes. u.a.: zum, Spießen der Missetäter, Sen.: poet. auch die Keule, quernus, Ov.: u. der Holzklotz, Scheit zum Verbrennen, semicremus, Ov.: u. der Feuerbrand, Stygius, Ov. – Sprichw., ein Stock = dummer Mensch, Ter. heaut. 877. Petron. 43, 5; vgl. Cic. Pis. 19. – / Nbf. stīps, stīpis, m., Petron. 43, 5.

Latin > Chinese

stipes, itis. m. :: 插條樹榦大木柴頭拙人