admordeo
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
Latin > English
admordeo admordere, admordi, admorsus V TRANS :: bite at/into, gnaw; extract money from; fleece; get possession of their property
Latin > English (Lewis & Short)
ad-mordĕo: rsum, 2, v. a. (
I perf. admemordi, Plaut. Aul. Fragm. ap. Gell. 6, 9, 6), to bite at or gnaw, to bite into (cf. accīdo, to cut into).
I Lit.: admorso signata in stirpe cicatrix, Verg. G. 2, 379.—So of Cleopatra: bracchia admorsa colubris, Prop. 4, 10, 53.—
II Fig., of a miser, to bite, i. e. get possession of some of one's property, to fleece him: lepidum est, triparcos, vetulos bene admordere, Plaut. Pers. 2, 3, 14: jam admordere hunc mihi lubet, i. e. aggredi et ab eo aliquid corradere, id. Ps. 4, 7, 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
admordĕō,¹⁴ momordī, morsum, ēre, tr., mordre après, entamer par une morsure : Prop. 3, 11, 53 || [fig.] aliquem Pl. Ps. 1125 ; Pers. 267, dévorer qqn, mordre à belles dents après qqn lui soutirer son argent].
pf. admemordi Pl. d. Gell. 6, 9, 6.
Latin > German (Georges)
ad-mordeo, (momordī), morsum, ēre, anbeißen, annagen, admorsa stirps, Verg. georg. 2, 379 (al. ad morsum): brachia sacris admorsa colubris, Prop. 3, 11, 53: übtr., adm. alqm, jmdm. Geld abzuzwacken suchen, jmd. anzapfen, alqm, Plaut. Pseud. 1124: alqm bene, Plaut. Pers. 267. – / Archaist. Perf. admemordit, Plaut. fr. 2 Götz (bei Gell. 6 [7], 9, 6).
Latin > Chinese
admordeo, es, di, sum, dere. 2. :: 咬耗。偷。— eum 偷彼之物。Admomordi, pro Admordi.