aequipar
From LSJ
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
Latin > English
aequipar (gen.), aequiparis ADJ :: equal; exactly/perfectly alike
Latin > English (Lewis & Short)
aequĭpar: ăris, adj. aequus-par,
I perfectly alike or equal, only in later writers, e. g. Aus. Idyll. 12; App. Flor 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
æquĭpār, ăris, égal, pareil : Aus. Idyll. 11, 58 ; Apul. Flor. 3.
Latin > German (Georges)
(2) aequipar..., s. aequiper...
aequipār, aris (aeque u. par), völlig gleich, Auson. Griphus (XXVI) 2, 58. p. 131, 5 Schenkl; Technop. (XXVII) 11, 14. p. 138, 6 Schenkl. Apul. flor. 3. p. 4, 12 Kr. (Abl. aequipari). Sidon. ep. 8, 6.