coemo

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source

Latin > English

coemo coemere, coemi, coemptus V TRANS :: buy; buy up

Latin > English (Lewis & Short)

cŏ-ĕmo: ēmi, emptum, 3, v. a. (cf. the contracted form, 1. como),
I to purchase together, to buy up (class.): aliquid, Ter. Ad. 2, 2, 17; Caes. B. G. 1, 3; Cic. Verr. 2, 4, 59, § 133; Cassius ap. Cic. Fam. 15, 19, 3; Hor. S. 1, 2, 9; Quint. 11, 1, 80; Suet. Vesp. 16 al.: coemptarum rerum pretia, id. Ner. 5; Juv. 14, 293.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏĕmō,¹¹ ēmī, ēmptum, ĕmĕre, tr., réunir en achetant, acheter en bloc, en masse : Cic. Verr. 2, 4, 133 ; Cæs. G. 1, 3, 1.

Latin > German (Georges)

co-emo, ēmī, ēmptum, ere, zusammenkaufen, aufkaufen, multa, Ter.: multos equos, Caes.: frumentum, Apul.: frumentum ex Etruria, Liv.: te quae te delectarint coëmisse, Cic.: fila, Kokons, Amm.

Latin > Chinese

coemo, is, emi, emptum, emere. 3. :: 皆買雇人