delicio

From LSJ

ὥσπερ λίθοι τε καὶ πλίνθοι καὶ ξύλα καὶ κέραμος, ἀτάκτως μὲν ἐρριμμένα οὐδὲν χρήσιμά ἐστιν → just as stones and bricks, woodwork and tiles, tumbled together in a heap are of no use at all (Xenophon, Memorabilia 3.1.7)

Source

Latin > English

delicio delicere, -, - V TRANS :: entice/lure (from one's preoccupations); allure (from the right way L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

dē-lĭcĭo: ĕre, v. a. lacio, the root of deliciae and delecto,
I to allure one from the right way, to entice, delight: aliquem, Titin. ap. Non. 277, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēlĭcĭō, ĕre (de, lacio), attirer amadouer : Titin. 190.

Latin > German (Georges)

dē-licio, ere (de u. lacio), jmd. (vom rechten Wege abziehend) an sich locken, ergötzen, Titin. com. 190.

Latin > Chinese

*delicio, is, exi, ectum, ere. 3. :: 諂媚捕拉