despectio
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
Latin > English
despectio despectionis N F :: disdain (for); act of looking down on; (w/GEN); despising, comtempt (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
dēspectĭo: ōnis, f. despicio,
I a looking down upon; trop., a despising, contempt: humanarum opinionum, Cic. Fragm. ap. Non. 288, 24: effundit despectionem super principes, Vulg. Job, 12, 21 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēspectĭō, ōnis, f. (despicio), action de regarder d’en haut : C. Aur. Chron. 1, 4, 114 || [fig.] mépris : Cic. Fr. F 5, 69.
Latin > German (Georges)
dēspectio, ōnis, f. (despicio), I) das Herabschauen, ex alto, Cael. Aur. chron. 1, 4, 114. – II) übtr., die Verachtung, Cic. Hortens. fr. 60 K (fr. 38 Kl.) = fr. F. V 69 Mueller.