dispolio

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212

Latin > English (Lewis & Short)

di-spŏlĭo: āvi, ātum, 1,
I v. a., to plunder, spoil utterly: templum lunae Ephesiae, Treb. Poll. Gallien. 6, 2; also as var. lect. for despolio, Cic. Verr. 2, 4, 20, § 43, v. Zumpt ad h. l.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dispŏlĭō,¹⁶ c. despolio : Laber. 39 ; Treb. Gall. 6, 2.

Latin > German (Georges)

dī-spolio, āvī, ātum, āre (dis u. spolio), ausplündern, provincias, Laber. com. 39: templum Lunae Ephesiae, Treb. Poll. Gallien. 6, 2: alqm, Sen. nat. qu. 4. praef. § 7: pudorem, Apul. apol. 76: quibus rem rebus despoliasti, Turpil. com. 149.

Latin > Chinese

dispolio, as, are. :: 奪人之物