doma
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
Latin > English
doma domatis N N :: roof; dwelling, house
Latin > English (Lewis & Short)
dōma: ătis, n., = δῶμα,
I a roof, house, dwelling (eccl. Lat.), Hier. Ep. 106, no. 63, Vulg. 2 Reg. 5, 8 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dōma, ătis, n. (δῶμα), toiture, terrasse d’une maison : Hier. Ep. 106, 63.
Latin > German (Georges)
dōma, atis, n. (δῶμα), das Dach, Eccl.