falarica
γράμματα στικτὰ οὐ ποιήσετε ἐν ὑμῖν· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν → you shall not make tattooed signs on yourselves; I am your Lord God
Latin > English
falarica falaricae N F :: heavy missile (orig. by siege tower catapult w/tow+pitch+fire); like hand spear
Latin > English (Lewis & Short)
fălārĭca: (phal-), ae, f. fala,
I a sort of missile wrapped with tow and pitch, set on fire, and thrown by the catapult (cf. for syn.: tragula, sagitta, sparus, spicula, telum, missile, etc.), Liv. 21, 8, 10 sq.; Sil. 1, 351; 9, 239; Luc. 6, 198; Veg. Mil. 4, 18.—
II Transf., a similar missile thrown by hand, Verg. A. 9, 705; Enn. ap. Non. 555, 15 (Ann. v. 534 ed. Vahl.); Liv. 34, 14, 11; Grat. Cyneg. 342.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fălārĭca¹⁶ (phăl-), æ, f. (falæ), javelot enduit de filasse et de poix, falarique [lancé du haut des falæ : P. Fest. 88, 10 ; Non. 555, 17 ] : Liv. 21, 8, 10 || javelot : Virg. En. 9, 705 ; Liv. 34, 14, 11.
Latin > German (Georges)
falārica (phalārica), ae, f. (nach Non. 555, 17 u. Paul. ex Fest. 88, 10 von fala), ein gewaltiges Wurfgeschoß, vorn mit drei Fuß langem Eisen versehen, die Falarika, I) als gewaltiger, aus der Hand geworfener Speer, Enn. ann. 544. Verg. Aen. 9, 705. Liv. 34, 14, 11. Gratt. cyn. 342. Augustin. epist. 75, 13. – II) als mit Werg, Pech u. andern brennbaren Stoffen umwickeltes Wurfgeschoß, das durch eine Maschine (catapulta) auf die Feinde abgeschossen wurde, der Brandpfeil, Liv. 21, 8, 10. Lucan. 6, 196. Sil. 1, 351; 9, 239. Vgl. Veget. mil. 4, 18 u. dazu die Auslgg.