falcula
From LSJ
Ζήλου τὸν ἐσθλὸν ἄνδρα καὶ τὸν σώφρονα → Probi viri esto temperantisque aemulus → Dem Edlen eifre nach und dem Besonnenen
Latin > English (Lewis & Short)
falcŭla: ae, f.
dim. falx,
I a small sickle, bill-hook, pruning-hook.
I Lit., Cato, R. R. 11, 4; Col. 12, 18, 2.—
II Transf., a talon, claw, Plin. 8, 15, 17, § 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) falcŭla,¹⁴ æ, f. (falx), faucille : Cato Agr. 11, 4 ; Col. Rust. 12, 18, 2 || petite griffe, serre : Plin. 8, 41.
Latin > German (Georges)
falcula, ae, f. (Demin. v. falx), die kleine Sichel; dah. übtr. 1) das Winzermesser, die Hippe, Cato u. Col. – II) die Kralle, Klaue der Katzen, Plin. 8, 41.