gregarius
ἐν ὀνόματι τῆς ἁγίας καὶ ὁμοουσίου καὶ ἀδιαιρέτου Τριάδος → in the name of the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity
Latin > English
gregarius gregaria, gregarium ADJ :: of/belonging to rank and file; [miles gregarius => common soldier]
Latin > English (Lewis & Short)
grĕgārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to a flock or herd.
I Lit.: gregariorum pastorum disciplinam repudiasse, Col. 6 praef. § 1.—
II Transf., in gen., of the common sort, common (most freq. in milit. lang.): milites, common soldiers, privates, in opp. to the officers: id etiam gregarii milites faciunt inviti, ut, etc., Cic. Planc. 30, 72; Sall. C. 38, 6; Curt. 7, 2; and in sing.: miles, Liv. 42, 34, 5; Tac. H. 5, 1: eques, id. ib. 3, 51: gregariam militiam sortitus, Just. 22, 1.—Rarely beyond the milit. sphere: poëta, Sid. Ep. 9, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
grĕgārĭus,¹¹ a, um (grex),
1 relatif aux troupeaux : gregarii pastores Col. Rust. 6, pr. 1, bergers de troupeaux
2 [fig.] du commun, de la foule : miles gregarius Sall. J. 45, 2, le simple soldat ; gregarii milites Cic. Planc. 72, les simples soldats || poeta Sid. Ep. 9, 15, poète vulgaire.
Latin > German (Georges)
gregārius, a, um (grex), I) zur Herde gehörig, pastor, Col. 6. praef. § 1: canis, der Hirtenhund, Porphyr. Hor. sat. 1, 7, 2: dass. subst., gregārius, iī, m., der Hirt, Apul. met. 7, 15. – II) übtr., gemein, a) von Soldaten, milites, Gemeine (im Ggstz. zu den Offizieren), Cic., Sall. u.a.: u. subst. gregārius, iī, m., der gemeine Soldat, Tac. hist. 2, 75: eques, Tac. hist. 3, 51: militia, Gamaschendienst, Iustin. 22, 1, 8. – b) übh. gemein = schlecht, poëta, Sidon. epist. 9, 15, 1. v. 15.
Latin > Chinese
gregarius, a, um. adj. :: 同羣者。— miles 俗兵。未揀之兵。