gustatio

From LSJ

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source

Latin > English (Lewis & Short)

gustātĭo: ōnis, f. id.; a first tasting of food; hence,
I the first light dish of a Roman meal, an antepast, whet: jussi discubuimus, et gustatione mirifica initiati vino etiam Falerno inundamur, Petr. 21, 6; 31, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gustātĭō,¹⁵ ōnis, f. (gusto), action de goûter : Plin. Val. 4, 24 || plats d’entrée : Petr. 21, 6.

Latin > German (Georges)

gūstātio, ōnis, f. (gusto), I) das Kosten, Genießen, feniculi, Plin. Val. 4, 24: dulcedinis, Boëth. in Aristot. praedic. 2. p. 167. – übtr., mediocris gust. (litterarum), Cassiod. var. praef. § 15. p. 5, 11 Mommsen. – II) meton.: 1) der Geschmack als Sinn, der Geschmackssinn, Ps. Soran. qu. medic. 51. Interpr. Iren. 1, 18, 1. – 2) das erste Gericht, Vorgericht, Petron. 21, 6 u. 31, 8. Hist. Apoll. 14.

Latin > Chinese

gustatio, onis. f. :: 初進之餚