ignifer
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
Latin > English
ignifer ignifera, igniferum ADJ :: bearing or containing fire
Latin > English (Lewis & Short)
ignĭfer: ĕra, ĕrum, adj. ignis-fero,
I fire-bearing, fiery (poet.).
I Lit.: aether, Lucr. 5, 459; 490: fulmen, id. 6, 379: lampades, id. 2, 25: axis, Ov. M. 2, 59: sidus, Prud. ap. Symm. 2, 1027: tauri, Val. Fl. 8, 342.—*
II Trop.: ignifero mentes furiabat in iram Hortatu, Sil. 17, 294.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ignĭfĕr,¹³ ĕra, ĕrum (ignis, fero), ardent, enflammé : Lucr. 5, 459 ; Ov. M. 2, 59.
Latin > German (Georges)
īgni-fer, fera, ferum (ignis u. fero), Feuer tragend, feurig, aether, Cic. poët. fr. u. Lucr.: axis, Ov.: tauri, Val. Flacc. – übtr., hortatus, Sil. 17, 294.
Latin > Chinese
ignifer, era, erum. adj. (fero.) :: 带火者