incunabula

From LSJ

τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life

Source

Latin > English (Lewis & Short)

in-cūnābŭla: ōrum, n.,
I swaddling clothes, swathing bands.
I Lit.: fasciis opus est, pulvinis, cunis, incunabulis, Plaut. Truc. 5, 13; id. Am. 5, 1, 52.—
   B Transf.
   1    The cradle: Bacchi, Ov. M. 3, 317.—
   2    A birthplace: in montes patrios, et ad incunabula nostra pergam, Poët. (perh. Enn.) ap. Cic. Att. 2, 15, 3 (v. Vahl. Enn. p. 81): Jovis, Ov. M. 8, 99: majorum, Just. 31, 8, 4.—
   3    Childhood: jam inde ab incunabulis imbutus odio tribunorum, from the cradle, from childhood, Liv. 4, 36 fin.; so, ab primis, Amm. 14, 6, 4; and: in primis vitae incunabulis, Firm. 1, 3.—
II Trop., an origin, beginning: de oratoris quasi incunabulis dicere, Cic. Or. 13, 42: nostrae doctrinae, id. de Or. 1, 6, 23: ab ipsis discendi velut incunabulis, Quint. prooem. 6 Zumpt N. cr.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incūnābŭla,¹³ ōrum, n., langes, maillot des enfants : Pl. Truc. 877 ; Amph. 1104 || berceau : Ov. M. 3, 317 || lieu de naissance : Cic. Att. 2, 15, 3 ; Ov. M. 8, 99 || enfance : Liv. 4, 36 ; Amm. 14, 6, 4 || [fig.] origine, commencement : Cic. Or. 42 ; de Or. 1, 23.

Latin > German (Georges)

incūnābula, ōrum, n., I) die Windeln u. Wickelbänder, in die Wiegenkinder eingewickelt werden, Plaut. Amph. 1104; truc. 905. – II) meton., die Wiege, 1) = der Geburtsort, früheste Aufenthalt, -Wohnsitz, incunabula nostra, Enn. in Cic. ep.: Iovis, Ov. – 2) die erste Kindheit, die Kinderjahre, infantiae incunabula, Val. Max.: locus incunabulorum, der Geburtsort, Suet.: inde ab incunabulis, Liv. – 3) = der Ursprung, der erste Anfang, incunabula nostrae veteris puerilisque doctrinae, Cic.: incunabula studiorum Fronto: non alienum fuit de oratoris quasi incunabulis dicere, Cic.: ab ipsis dicendi (der Redekunst) velut incunabulis, Quint.: non incunabula haec tibi, Caesar, et rudimenta, waren das nicht deine ersten Taten, o Kaiser, und die ersten Heldenproben, Plin. pan.

Latin > Chinese

incunabula, orum. n. :: 孩車。Ab incunabulis 自少時。