interspiro
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
Latin > English (Lewis & Short)
inter-spīro: āvi, ātum, 1, v. n.,
I to fetch breath between; hence, to admit air: qua interspirat (operculum), Cato, R. R. 112, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interspīrō,¹⁴ āre, intr., respirer au travers : Cato Agr. 112, 1.
Latin > German (Georges)
inter-spīro, āre, »dazwischen Atem holen«; übtr. = Luft zulassen, von Gefäßen, die nicht ganz geschlossen sind, Cato r. r. 112, 1.
Latin > Chinese
interspiro, as, are. n. :: 喘氣