maceratio
From LSJ
τούτων γάρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δέ κατά τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος → though they have a common name, the definition corresponding with the name differs for each (Aristotle, Categoriae 1a3-4)
Latin > English (Lewis & Short)
mācĕrātĭo: ōnis, f. macero,
I a steeping, soaking, maceration: diuturna, Vitr. 6, 2.—
II A making soft or tender, Arn. 4, 152.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mācĕrātĭō, ōnis, f. (macero),
1 macération, infusion [de la chaux] dans de l’eau : Vitr. Arch. 7, 2, 1
2 putréfaction : Arn. 4, 35
3 mortification : Tert. Jejun. 3.
Latin > German (Georges)
mācerātio, ōnis, f. (macero), das Mürbemachen, Arnob. 4, 35. – dah. das Einweichen, Wässern des Kalkes, Vitr. 7, 2, 1.