maleficium

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160

Latin > English

maleficium malefici(i) N N :: crime/misdeed/offence; injury/hurt/wrong; fraud/deception (L+S); sorcery; pest

Latin > English (Lewis & Short)

mălĕfĭcĭum: ĭi, n. maleficus,
I an evil deed, misdeed, wickedness, offence, crime.
I Lit.
   A In gen. (class.): ne conscii sint ipsi malefici suis, Plaut. Rud. 4, 7, 21: conscientia maleficiorum, Cic. Phil. 5, 6, 15: committere, admittere, to commit, id. Rosc. Am. 22, 62: exsilio multare, id. Caecin. 34, 100: supplicia pro maleficiis metuere, id. Rosc. Am. 3, 8.—
   B In partic. (mostly post-Aug.).
   1    Fraud, deception, adulteration: me maleficio vinceres? Plaut. Truc. 2, 6, 20 Speng.; Quint. 7, 4, 36; Plin. 12, 25, 54, § 120.—
   2    Enchantment, sorcery, Tac. A. 2, 69 Orell. N. cr.; App. M. 9, p. 230, 24; 231, 28; cf. magica, id. Mag. p. 278, 21; Schol. Juv. 6, 595.—
II Transf., mischief, hurt, harm, injury, wrong inflicted (acc. to maleficus, II.): pro maleficio beneficium reddere, Ter. Phorm. 2, 2, 22: ab injuria et maleficio se prohibere, Caes. B. G. 2, 28: sine ullo maleficio, id. ib. 1, 7; id. B. C. 2, 20: novis corrumperent maleficiis, Liv. 7, 20: maleficii occasione omissa, id. 9, 12 al. —Hence, transf. (abstr. pro concr.), a noxious insect, vermin: ita non nasci maleficia, Plin. 18, 30, 73, § 308; 8, 59, 84, § 229; 20, 13, 51, § 133.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mălĕfĭcĭum,⁹ ĭī, n. (maleficus),
1 mauvaise action, méfait, crime : Cic. Phil. 5, 15 ; Amer. 8 ; suscipere Cic. Amer. 92 ; admittere Cic. Amer. 73, commettre un méfait, un crime
2 fraude, tromperie : Pl. Truc. 501 ; Quint. 7, 4, 36 ; Plin. 12, 120
3 torts, dommages, déprédations : Cæs. G. 1, 7, 5 ; 1, 9, 4 ; 2, 28 ; Liv. 7, 20
4 vermine, insecte nuisible : Plin. 18, 308 ; 20, 133.

Latin > German (Georges)

maleficium (malificium), iī, n. (maleficus), die böse Tat, Übeltat, der Frevel, übtr., der zugefügte Schaden usw. (Ggstz. beneficium), I) im allg.: a) eig.: conscientia maleficiorum, Cic.: maleficium committere od. admittere, begehen, Cic.: in maleficiis teneri, Cic.: ab iniuria et maleficio temperare, Caes.: cetera maleficia tum persequare, ubi facta sunt, Sall.: se non maleficii causā (in feindlicher Absicht) ex provincia egressum, Caes.: sine ullo maleficio, ohne irgend Schaden zu tun, Caes. – b) meton., maleficia, schädliche Tiere, -Tierchen (Schlangen, Würmer usw.), Ungeziefer, Plin. 8, 229 u.a. – II) insbes.: a) der Betrug, die Betrügerei, Quint. 7, 4, 36: von der Verfälschung des Balsams, Plin. 12, 120. – b) die Zauberei, Zaubermittel, Tac. ann. 2, 69 Nipp. (Plur.). Apul. met. 9, 29. Schol. Iuven. 6, 595: vollst. magica maleficia, Apul. apol. 9: carminum maleficia, Isid. orig. 9, 2, 88. – / Über die Form malificium s. Ritschl opusc. 2, 561. – synk. malficium, Plaut. truc. 501 Schoell.

Latin > Chinese

maleficium, ii. n. :: 惡事。损人。害。損。Maleficia 害禾之虫。毒虫。