merenda
μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them
Latin > English
merenda merendae N F :: taste, collation
Latin > English (Lewis & Short)
mĕrenda: ae, f. mereo, q. v.,
I an afternoon luncheon, taken between four and five o'clock (ante- and post-class.): merendam antiqui dicebant pro prandio, quod scilicet medio die caperetur, Paul. ex Fest. p. 123 Müll.: merenda dicitur cibus post meridiem qui datur, Non. 28, 32; Plaut. Most. 4, 2, 49; Afran. ap. Non. 28, 33: serae hora merendae, Calp. Ecl. 5, 60; cf. Isid. Orig. 20, 2, 12.—Also of feed or medicine for a beast: Cyprio bovi merendam, Ennius cum dixit, significat id, quod solet fieri in insulā Cypro, in quā boves humano stercore pascuntur, Paul. ex Fest. p. 59 Müll. (sola, v. 2 Vahl. p. 164).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) mĕrenda, æ, f., [= prandium ] repas de midi : P. Fest. 123 ; [après midi] Non. 28, 32 ; Pl. Most. 966 || collation : Isid. Orig. 20, 2, 12 || nourriture d’animaux : P. Fest. 59.
Latin > German (Georges)
merenda, ae, f. (mereo), das Vesperbrot, das zwischen 4–5 Uhr nachmittags genossen wurde (vgl. Paul. ex Fest. 123, 23. Non. 28, 32. Isid. orig. 20, 2, 12), Plaut. most. 966; Vidul. fr. I, 35. p. 13 Stud. Afran. com. 183. M. Aurel. bei Fronto ad M. Caes. 4, 6. p. 69, 16 N.: v. der Abfütterung des Viehes, Enn. fr. var. 26 (bei Paul. ex Fest. 59, 3). Calp. ecl. 5, 61.