Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

parce

Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12

Latin > English (Lewis & Short)

parcē: adv., v. parcus.

Latin > French (Gaffiot)

parcē,¹⁰ (parcus),
1 avec économie : Cæs. G. 7, 71, 7 ; Cic. Off. 1, 106 ; parce parcus Pl. Aul. 314, parcimonieusement parcimonieux, de la dernière parcimonie
2 avec retenue, modérément : Cic. Fam. 6, 7, 3 ; 1, 9, 23 ; Plin. Min. Ep. 5, 16, 3 ; Ov. H. 8, 13 || rarement : Hor. O. 1, 25, 1 ; Quint. 9, 2, 69 || parcius Cic. Mur. 29 ; parcissime Suet. Aug. 40.

Latin > German (Georges)

parcē, Adv. (parcus), I) sparsam, spärlich, kärglich, parce ac duriter se habere od. vitam agere, Ter.: frumentum parce metiri, Caes.: parce tempore uti (Ggstz. prodige), Sen.: potestatem aquae quam parcissime facere, Colum.: parce parcus, äußerst sparsam, Plaut. aul. 314. – II) übtr.: A) sparsam = mit Maßen, wenig, scribere, Caecin. in Cic. ep.: loqui, Sen.: ludere, Cic.: laedere, nur leicht, Cic.: parcius dicere de laude alcis, Cic.: ut parcissime scribam, Amm.: civitatem Romanam parcissime dare, Suet. – B) sparsam = selten, parcius quatiunt fenestras, Hor. carm. 1, 25, 1.

Latin > English

parce parcius, parcissime ADV :: sparingly, moderately; economically, frugally, thriftily, stingily