Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pedulis

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3

Latin > English (Lewis & Short)

pĕdūlis: e, adj. pes,
I of or for the feet: fasciae crurales pedulesque, Dig. 34, 2, 26. —
II Subst.: pĕdūle, is, n., a sole: pedale mensura est pedis: pedule vero sub pedibus praestat utilitatem, Front. Diff. Voc. p. 2194 P.: pes, pedale, pedule, Not. Tir.—So, too, perh., pedulia should be read for pedulla, Fest. p. 230 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕdūlis, e (pes), qui est fait pour les pieds : Ulp. Dig. 34, 2, 26 || pedules m. pl., guêtres : Schol. Juv. 1, 111 || pedule n., pédule, chausson : Petr. 56, 9.

Latin > German (Georges)

pedūlis, e (pes), zu den Füßen gehörig, Fuß-, fascia, das Socken- od. Strumpfband, Ulp. dig. 34, 2, 5. § 4. – subst., a) pedūle, is, n., das Fußwerk = Schuhwerk, Fronto de diff. (VII) 522, 29 K. – b) pedūlēs, ium, m., Gamaschen, Isid. regul. monach. 12: pedules novi, Schol. Iuven. 1, 111.

Latin > Chinese

pedulis, e. adj. :: 包脚者