Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

recaleo

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523

Latin > English

recaleo recalere, recalui, - V :: grow warm (again)

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-călĕo: ēre, v. n.,
I to grow warm again, to remain warm, be warm (poet. and in post-Aug. prose): recalent nostro Tiberina fluenta Sanguine adhuc, still run warm, * Verg. A. 12, 35: exstinctae recalent vestigia flammae, Paul. Nol. Carm. 8, 397.—
II Trop.: recalebant in auribus ejus parentis effata, Amm. 28, 1, 7; Aus. Prof. 7, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcălĕō,¹⁶ ēre, intr., être échauffé de nouveau, réchauffé : Virg. En. 12, 35 || [fig.] être toujours vivace [à l’oreille, dans le cœur] : Amm. 28, 1, 7 ; Aus. Prof. 7, 15.

Latin > German (Georges)

re-caleo, ēre, wieder und wieder-, fort und fort warm sein, recalent nostro Tiberina fluenta sanguine, Verg. Aen. 12, 35. – übtr., in nostris recales medullis, Auson. prof. 7, 15: ebenso Amm. 28, 1, 7.