recidivus
Τὸ ζῆν ἀλύπως ἀνδρός ἐστιν εὐτυχοῦς → Satis beati est esse sine maeroribus → Ein Leben ohne Leid führt nur, wer glücklich ist
Latin > English
recidivus recidiva, recidivum ADJ :: recurring
Latin > English (Lewis & Short)
rĕcĭdīvus: a, um, adj. 1. recido,
I falling back, i. e. trop., returning, recurring (rare, and not ante-Aug.; cf. redivivus): febris, Cels. 3, 4; Plin. 30, 11, 30, § 104: semina, Mel. 3, 6, 2: nummus, Juv. 6, 363: mala, Aus. Grat. Act. 33: vita, Tert. adv. Marc. 4, 25 fin.—Poet.: Pergama, restored, rebuilt, Verg. A. 4, 344; 7, 322; 10, 58; imitated in gens Phrygum, i. e. the Romans, Sil. 1, 106; cf. bella, id. 10, 257 (al. rediviva).
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcĭdīvus,¹⁴ a, um (recĭdo), qui retombe = qui récidive ; qui revient, renaissant : Cels. Med. 3, 4 ; Plin. 30, 104 ; [poét.] recidiva Pergama Virg. En. 4, 344, une nouvelle Troie || de recidivo = de integro, de nouveau : Tert. Pud. 16.
Latin > German (Georges)
recidīvus, a, um (recīdo), rückfällig, bildl. = wiederkehrend, wieder zum Vorscheine kommend, febris, Cels. u. Plin.: semina, Mela. – poet., Pergama, wiederauflebend, neu erbaut, Verg.: gens Phrygum, wiedererstehend (v. den Römern), Sil.
Latin > Chinese
recidivus, a, um. adj. (recido.) :: 復生。復萌。Recidiva. f. 皮之瘧。