salebrosus
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Latin > English
salebrosus salebrosa, salebrosum ADJ :: rugged, rough
Latin > English (Lewis & Short)
sălĕ̄brōsus: a, um, adj. id.,
I full of joltings, rough, rugged, uneven (not anteAug.; cf.: confragosus, horridus, asper).
I Lit.: semita, App. M. 8, p. 208, 37: furfures multo lapide, id. ib. 7, p. 194, 38.—
II Trop., of speech: resistens ac salebrosa oratio, Quint. 11, 2, 46: compositio Pollionis Asinii, Sen. Ep. 100, 7.—Of the writer himself: Sanctra, Mart. 11, 2, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sălĕbrōsus,¹⁶ a, um (salebra), âpre, raboteux, rocailleux : Apul. M. 8, 16 || [fig.] embarrassé, pénible : Quint. 11, 2, 46 ; Sen. Ep. 100, 7 ; Mart. 11, 2, 7 || salebrosissimus Sid. Carm. 14, 1.
Latin > German (Georges)
salebrōsus, a, um (salebra), holperig, uneben, rauh, semita, Apul.: saxa, Ov.: bildl., v. der Rede u. v. Redner, holperig = nicht fließend, oratio, Quint.: compositio Pollionis Asinii, Sen.: Santra, Mart.: per salebrosissimas regulas stilum traxi, Sidon. epist. ante carm. 14 in.
Latin > Chinese
salebrosus, a, um. adj. :: 不平難走。多阻碍者。Salebrosa oratio 不平之文。難曉之書。