sepes

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English

sepes (gen.), sepedis ADJ :: six-footed
sepes sepes sepis N F :: hedge; fence; anything planted/erected to form surrunding barrier

Latin > English (Lewis & Short)

sēpes: is, v. saepes.
sē-pēs: pĕdis, adj. sex,
I six-footed: populi (formicae), App. M. 6, p. 177, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sēpēs, ĕdis (sex et pes), qui a six pieds : Apul. M. 6, 10.
(2) sēpēs, is, v. sæpes.

Latin > German (Georges)

(1) sēpēs1, pedis (sex u. pes), sechsfüßig, Apul. met. 6, 10.
(2) sēpēs2, s. saepes.

Latin > Chinese

sepes, is. f. :: 籬笆圍處