simulanter

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source

Latin > English (Lewis & Short)

sĭmŭlanter: and sĭmŭlātē,
I advv., v. simulo fin. A. and B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭmŭlantĕr, c. simulate : Apul. M. 8, 10.

Latin > German (Georges)

simulanter, Adv. (simulans), zum Scheine, vorgeblich, Apul. met. 8, 10.