sofern

From LSJ

οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered

Source

German > Latin

sofern, quatenus (inwiefern, z.B. accipio excusationem eā parte,quatenusaut neglegentiā aut improbitate eorum, qui epistulas accipiant, fieri scribis, ne ad nos perferantur). – quoad (wie weit, inwieweit nur, z.B. si provinciam,quoadeius facere potueris, quam expeditissimam mihi tradideris etc. In diesem Falle auch durch das relative Pronomen, z.B. sofern dies mit deiner Bequemlichkeit geschehen kann, quod tuo commodo fiat). – si (»wenn«, »wofern«, zur Angabe einer Bedingung). – nur (in) sofern ... als etc., tantum ... quantum (nur so viel, nur infoweit ... als etc., s. Caes. b. G. 2; 8, 3): ita ... ut tamen od. bl. ut etc. in eam partem, ut etc. (nur in dem Maße ... daß, z.B. nur insofern viele, als etc., ita multi, ut etc.). – sofern nicht, s. wenn (nicht). – insofern, s. bes.