superfio
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
Latin > English (Lewis & Short)
sŭper -fīo: fĭĕri, v. n.,
I to be over and above, to be left, to remain (very rare; not in Cic.): edepol te vocem (ad cenam) libenter, si superfiat locus, Plaut. Ep. 3, 2, 10; id. Mil. 2, 4, 3; id. Stich. 4, 2, 12; id. Trin. 2, 4, 108: quae superfieri possunt, Col. 12, 1, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭperfīō,¹⁶ fĭĕrī, intr., être de reste, rester : Pl. Epid. 346 ; Mil. 356 ; Trin. 510 ; St. 592.
{{Georges |georg=super-fīo, fierī, übrig [[sein (Ggstz. defio), superfit, Plaut. Epid. 346; mil. 356; trin. 510. Prud. c. Symm. 2, 983: superfiat, Plaut. Stich. 592. Fronto ad Ver. imp. 1. p. 115, 3 N.: superfieri, Colum. 12, 1, 6. }}
Latin > Chinese
superfio, is, ieri. p. :: 餘