Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

tortura

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels

Latin > English (Lewis & Short)

tortūra: ae, f. torqueo (post-class.).
I A twisting, wreathing: sarmenti, Pall. Febr. 9, 8.—
II Torment, torture: ventris, the gripes. colic. = tormina: tortura et extensio ventris dolorque, Veg. Vet. 1, 40 fin.; 2, 55.

Latin > French (Gaffiot)

tortūra, æ, f. (torqueo), action de tordre : Pall. 3, 9, 8 || torture, souffrance : Veg. Mul. 1, 40, 3.

Latin > German (Georges)

tortūra, ae, f. (torqueo), I) die Krümmung, Pallad. 3, 9, 8. – II) das Bauchgrimmen, Grimmen, Veget. mul. 2, 12, 3 zw. Vulg. Sirach 31, 23 u. 33, 28. – III) = στρέμμα, χάλασμα, die Verrenkung, Veget. mul. 3, 55, 1.

Spanish > Greek

ἀνάγκη, αἰκία, βάσανος, δάμασμα, βασανισμός, αἴκισις, αἴκισμα, αἰκισμός

Latin > English

tortura torturae N F :: torture