utputa

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

Latin > English

utputa ADV :: as for example; namely

Latin > English (Lewis & Short)

utpŭta: v. puto.

Latin > French (Gaffiot 2016)

utpŭta, v. puto.

Latin > German (Georges)

utputa (ut puta), s. 2. puta.