Βαῖτις
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
Wikipedia EN
The modern name of Guadalquivir comes from the Arabic al-wādī l-kabīr (اَلْوَادِي الْكَبِيرْ), meaning "the big river". There was a variety of names for the Guadalquivir in Classical and pre-Classical times. According to Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 28, the native people of Tartessians or Turdetanians called the river by two names: Certis (Kertis) and Rherkēs (Ῥέρκης). Greek geographers sometimes called it "the river of Tartessos", after the city of that name. The Romans called it by the name Baetis (which was the basis for name of the province of Hispania Baetica).
Spanish (DGE)
-ιος
• Alolema(s): lat. Baetis Liu.28.22.1, Mela 3.5
• Morfología: [gen. -ιδος Str.3.5.3]
Betis
1 ὁ Β. río de la Bética, actual Guadalquivir, Artem.Eph.Geog.21, Str.3.1.6, Plu.Cat.Ma.10, Sert.8, Ptol.Geog.1.12.10, 14.9, Paus.6.19.3, Marcian.Peripl.2.9, llamado Πέρκης por los nativos según St.Byz.s.u. Βαῖτις.
2 ἡ Β. ciudad de la Bética, dud. si actual Triana (Sevilla), Str.3.2.1.
French (Bailly abrégé)
ιος (ὁ) :
le Bétis (auj. Guadalquivir), fl. d'Espagne.