Ναιμάν

From LSJ

Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt

Menander, Monostichoi, 322

English (Thayer)

(Νημαν) and (so L T Tr WH after the Sept. (see WH's Appendix, p. 159f)) Ναιμάν, ὁ (נַעֲמָן, pleasantness), Naaman (so Vulg. (also Neman)), a commander of the Syrian armies (Luke 4:27.

Chinese

原文音譯:Neem£n 尼誒曼
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:愉快的
字義溯源:乃縵;敘利亞的將軍,以利沙曾醫治他的大痲瘋( 路4:27)。源自希伯來文(נַעֲמָן‎)=乃縵);而 (נַעֲמָן‎)出自(נַעֲמָנִים‎)=喜悅), (נַעֲמָנִים‎)出自(נָעֵם‎)=愉快)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 乃縵(1) 路4:27

French (New Testament)

(ὁ) Naaman, Syrien