βεβήλωσις
ἔκστασίς τίς ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν → what is contrary to nature is any developmental aberration from what is in accord with nature (Aristotle, On the Heavens 286a19)
English (LSJ)
-εως, ἡ, profanation, desecration, LXX Le.21.4, Ph.1.523.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
profanación ἐν παντὶ ἀκαθάρτῳ καὶ βεβηλώσει LXX 1Ma.1.48, cf. Iu.4.3, ἑρμηνεύεται δὲ ὅρασις βεβηλώσεως Ph.1.523, cf. Meth.Symp.6.1
•c. gen. subjet. αὐτοῦ LXX Le.21.4
•c. gen. obj. τοῦ σαββάτου Epiph.Const.Haer.19.5.
German (Pape)
[Seite 440] ἡ, Entweihung, Entheiligung, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
βεβήλωσις: -εως, ἡ, τὸ μιαίνειν, ἡ κατάργησις, κατάλυσις, ἀθέτησις, Ἑβδ. (Λευ. καʹ, 4), Φίλων 1. 523.
Translations
desecration
Armenian: սրբապղծություն; Bulgarian: оскверняване; Catalan: profanació; Chinese Mandarin: 褻瀆, 亵渎, 污辱; Danish: vanhelligelse; Dutch: heiligschennis, ontheiliging; Finnish: häpäisy, häväistys, häpäiseminen; French: profanation; German: Profanierung, Profanation, Entheiligung, Schändung, Entweihung; Greek: βεβήλωση; Hebrew: חילול \ חִלּוּל; Hungarian: megszentségtelenítés; Indonesian: desekrasi; Japanese: 冒涜; Maori: whakapokenga; Middle English: pollucion; Polish: zbeszczeszczenie, profanacja; Portuguese: profanação; Romanian: profanare; Russian: осквернение, профанация, надругательство; Scottish Gaelic: mì-choisrigeadh; Spanish: profanación; Ukrainian: профанація