Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
Full diacritics: γάρον | Medium diacritics: γάρον | Low diacritics: γάρον | Capitals: ΓΑΡΟΝ |
Transliteration A: gáron | Transliteration B: garon | Transliteration C: garon | Beta Code: ga/ron |
τό, Str. 3.4.6, = γάρος.
[Seite 475] τό, gew. γάρος, ὁ, eine Brühe von eingesalzenen Fischen mit verschiedenen anderen Ingredienzien; letztere Form Soph. frg 531; Alciphr. 1, 18; vgl. Ath. II, 67 c.
γάρον: (ᾰ) τό Plut. = γάρος.