ζώννῦμι

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source

English (Autenrieth)

aor. part. ζώσαντες, mid. pres. subj. ζώννῦνται, ipf. ζώνυτο, iter. ζωννύσκετο, aor. ζώσατο, imp. ζῶσαι, part. ζωσαμένω: act., gird another, Od. 18.76, mid.; gird oneself, gird on, w. acc. or dat. of the belt used, Il. 5.857, Il. 10.78; abs., Il. 11.15, Od. 18.30.