ταυρῶπις

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source

German (Pape)

[Seite 1074] ιδος, ἡ, bes. poet. fem. zu ταυρωπός, Μήνη Nonn. D. 11, 185.

Spanish

de rostro de toro

Greek Monolingual

-ώπιδος, ἡ, ΜΑ
βλ. ταυρωπός.

Léxico de magia

de rostro de toro de Hécate-Selene-Ártemis ἐπάκουσον ἐμῶν ἱερῶν ἐπαοιδῶν, ... νυκτιβόη, ταυρῶπι, φιλήρεμε escucha mis sagrados cánticos, tú que gritas en la noche, de rostro de toro, amante de la soledad P IV 2808 εὐμενέως εἰσάκουσον, ..., κυδιάνειρα θεά, πολυώνυμε, καλλιγένεια, ταυρῶπι, κερόεσσα escúchame con benevolencia, diosa ilustre, que tienes muchos nombres, que das una hermosa descendencia, de rostro de toro, poseedora de cuernos P IV 2832