ἀββα
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
English (LSJ)
ἀββᾰ or ἀββᾶς, ὁ, fr. Hebr. or Aramaic, father, of God, Ev.Marc.14.36.
2. title of respect given to monks, esp. abbots, ITyr200 (a.d. 609), SEG30.1689, written ἀβᾱ 31.1430 (both Palestine, vi/vii a.d.), PKöln 111.19. (v/vi a.d.), POxy.2480.31 (vi a.d.); see also ἄππα, ἄππας.
Spanish (DGE)
ὁ
• Alolema(s): indecl., fuera del NT ἀββᾶ (tb. acent. ἀββά o ἄββα en ed.); decl. ἀββᾶς, -ᾶ Ath.Al.M.28.861A, B, 900C, D, Pall.H.Laus.22.11, Cosm.Ind.Top.6.3 y frec. en pap.
• Grafía: graf. ἄβα PIand.43.16 (VI d.C.)
I 1padre en oraciones Αββα ὁ Πατήρ, πάντα δυνατά σοι Eu.Marc.14.36, cf. Ep.Rom.8.15, Ep.Gal.4.6.
2 padre como tít. de monjes y sacerdotes y esp. de autoridades eclesiásticas ἀρχιερέως ἡμῶν ἄββα Δ. πάπα καὶ πατριάρχου τῆς μεγαλοπόλεως Ἀλεξανδρείας Gr.Naz.M.36.713D, τοῦ ... ἄββα Θεοδώρου ἐπισκόπου IPh.216.8 (VI d.C.), cf. Ephr.Syr.1.320D, Pall.H.Laus.22.6, 11, Cosm.Ind.l.c., PIand.l.c.
II monje prominente, abad ἀββᾶ Πάμμων τοὔνομα Ath.Al.M.26.980D, M.28.861A, B, M.28.900C, D, εἰς τὸ κοινόβ(ιον) ἀββᾶ Ἱερημίου POxy.2480.31, cf. 44, 46 (VI d.C.), PGrenf.2.90.14, 24 (VI d.C.), τῷ ἀββᾷ Παύλῳ SB 9876.3 (VI d.C.), τοῦ ἀββᾶ PAnt.189.4 (VI/VII d.C.).
• Etimología: De aram. aba ‘padre’ rel. c. hebr. plu. ’abōt, q.u. s.u. ἀβάθων.