ἀγερμοσύνη

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγερμοσύνη Medium diacritics: ἀγερμοσύνη Low diacritics: αγερμοσύνη Capitals: ΑΓΕΡΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: agermosýnē Transliteration B: agermosynē Transliteration C: agermosyni Beta Code: a)germosu/nh

English (LSJ)

ἡ, = ἄγερσις, Opp.C. 4.251.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
grupo πιστῇσιν ἀγερμοσύνη ἑτάρῃσιν Opp.C.4.251.

German (Pape)

[Seite 12] ἡ, Versammlung der Bacchantinnen, Opp. Cyn. 4, 251.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγερμοσύνη: ἡ, = ἄγερσις, Ὀππ. Κυν. 4. 251.