ἀποπίεσις
Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein
English (LSJ)
[πῐ], εως, ἡ, squeezing or wringing out, Thphr. Ign.11, cf. Archig. ap. Gal.8.110.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
opresión, compresión que produce la extinción del fuego, Thphr.Ign.11.
German (Pape)
[Seite 319] ἡ, das Zusammendrücken, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπίεσις: -εως, ἡ, ἔκθλιψις, πίεσις, Θεόφρ. περὶ Πυρὸς 11.
Translations
Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: compressie, comprimering; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: Kompression, Komprimierung; Indonesian: kompresi; Italian: compressione; Polish: kompresja; Portuguese: compressão, compactação; Russian: сжатие; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme