ἐνεκέχειρον

From LSJ

μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνεκέχειρον Medium diacritics: ἐνεκέχειρον Low diacritics: ενεκέχειρον Capitals: ΕΝΕΚΕΧΕΙΡΟΝ
Transliteration A: enekécheiron Transliteration B: enekecheiron Transliteration C: enekecheiron Beta Code: e)neke/xeiron

English (LSJ)

τό, = ἐκέχειρον, travelling allowance for θεωροί, Inscr.Magn.38 (Megalopolis): pl., ib.40 (Argos), 41 (Sicyon):—also ἐνεκέχηρον, ib.35 (Same), 42 (Corinth).

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): -χηρον IG 92.1582.31 (Cefalenia III a.C.), IM 42.12 (Corinto)
dinero de mano, viático, asignación en metálico para el viaje entregada a los teoros que vienen a solicitar la asilía δόμεν δὲ τοῖς θεωροῖς ἐ. ἀργυρίου ἡμιμναῖον IG l.c., Maier, GMBI 34.44 (Megalópolis III a.C.), δόμεν ἐ. καὶ ἐνέστιον καὶ ξένια τῷ ἐπαγγέλλοντι IM l.c., en plu. ἐνεκέχειρα IM 40.18 (Argos III/II a.C.), cf. 41.16 (Sición III/II a.C.).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
allocation de voyage allouée aux théores (Cos).
Étymologie: ἐν, ἐκέχειρον, cf. ἐκεχειρία.