ἔνθλιψις
ὦ ξεῖν', ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι → go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie | go tell the Spartans, thou that passest by, that here obedient to their words we lie
English (LSJ)
-εως, ἡ, pressing in, Archig. ap. Gal.8.110, Aret.SA1.6, etc.; pressure, Apollon.Cit.2.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
medic.
1 presión τῆς εἰς τὰ ἐναντία τῶν ὑπερεχόντων ἐνθλίψεως καταρτίζοι<ν>τ' ἄν Apollon.Cit.2.12
•opresión, sensación de opresión como síntoma de afección del bazo, Archig. en Gal.8.110
•como aplicación τῇ ἐνθλίψει τῆς χολῆς τοῦ ἰχθύος ἀναρρωσθέντας los ojos de Tobías, Ps.Caes.44.59.
2 deglución forzada o difícil en caso de anginas τοῦ καταπινομένου Aret.SA 1.6.4, cf. CA 1.6.3.
German (Pape)
[Seite 842] ἡ, der Eindruck, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνθλιψις: -εως, ἡ, τὸ ἐνθλίβειν, πίεσις, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6. κτλ.