ὀπωροφύλαξ
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, watcher of fruits, garden-watcher, Arist.Pr.938a16, D.S.4.6, PRyl.244Intr. (iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 365] ακος, ὁ, Obstwächter; Arist. probl. 25, 2; τῶν ἀμπελώνων, D. Sic. 4, 6.
Russian (Dvoretsky)
ὀπωροφύλαξ: ᾰκος (ῠ) ὁ сторож фруктового сада Arst., Diod.
Greek (Liddell-Scott)
ὀπωροφύλαξ: -ᾰκος, ὁ, ἡ, ὁ φυλάττων τοὺς καρπούς, ἀγροφύλαξ, Ἀριστ. Προβλ. 25. 2, 4, Διόδ. 4. 6.
Greek Monolingual
ὀπωροφύλαξ, -ακος, ὁ (Α)
αυτός που φυλάγει τα οπωροφόρα δένδρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀπώρα + φύλαξ.